[Zack de la Rocha] We are in Aguascalientes in
La Realidad, Chiapas. It is an honor to be here with Insurgent
Subcommander Marcos of the Zapatista Army of National Liberation.
We want to thank you very much for the opportunity you have given
us to interview you today.
[Subcomandante Marcos] Well yes, we are very glad that Latino
people in the United States are concerned with having the voice of
the Zapatistas reach all the families who listen to this program.
I would like to take the time to explain a little about our words
and our way of thinking and how the situation is at this time.
[Z.D.] Very well, we have a series of questions, so let's begin
with the first one. In January 1994, the armed uprising seems to
have been used to create a political space and a voice for the
indigenous people who suffer in Chiapas, and for all poor people
in all of Mexico. Has this political space been crushed, have
these political avenues ended?
[S.M.] Well see, what happened January first of 1994, is the
culmination of a conspiratory process, secret, which involved tens
of thousands of indigenous people, to, as we say, knocking down
the doors in the house of history, it was above all the
culmination of a slow but decisive "enough" which had been in
gestation, and led to a howl to the world on January 1st, saying
"Here we are", which is the voice of the Zapatista indigenous
people. A desperate situation in communities with a high mortality
rate, specially among children, with bad health conditions and
nutrition, land problems, repression, the ideal framework for an
ethnocide of huge proportions. Facing that situation, the
indigenous communities decided to say "enough"--as we say--and
make themselves known, and make their situation known. What
happened is that this "enough," this knocking down of the doors in
the house of history by the indigenous people in January 1994,
coincided with a period of political crisis in Mexico, or rather
it unleashed it, or made it evident, and also with a crisis at the
world level in respect to ideologies, in respect to hope, and the
ways to fight or the willingness, that allowed this howl of the
indigenous people, "enough!," to acquire reverberations or
repercussions that had not been foreseen by us, that we hadn't
even imagined, as if before in an apparently tranquil sea, or a
pond, we threw in a rock, and the ripples it produced upon
touching the water's surface became waves, huge waves.
So what
happened, is that one of the first waves produced by this
"enough" of January 1994 is that the Mexican people suddenly
remembered that they have a history, and that within that history,
the indigenous people are very important. So in that sense, the
first reaction of national public opinion was one of turning to
see their indigenous past and toward recognizing that it had been
forgotten and that it was willing to sacrifice it in honor of its
hypothetical entry into the first world. At the international
level, the first reaction was comparable, for the same reason.
What happened in that country which had become a model of
neoliberalism, of the globalization process, of modernization,
which suddenly was shaken by an indigenous rebellion, with all its
consequences. A lot of people expected to see the indigenous
people carrying bows and arrows, not surfing the internet or
communicating via satellite. So this first shock allowed for a
series of political spaces to be opened to indigenous
participation, and for the recognition that in the Mexican nation
a new social pact is necessary, a new relationship between the
state and the indigenous communities at the national level. But on
the other hand, the most reactionary sectors to this rearrangement
in the political and social life of the indigenous communities in
Mexico, the great landowners, caciques, finqueros, reacted again
by rearming or regrouping their white guards, their death squads,
in order to respond.
So the political space that had been opened
for the indigenous movement in particular is sort of an accordion,
sometimes it expands, sometimes it closes, depending on repressive
policies that it faces in each of the places it appears. So that
is, let's say, the immediate effect, the most evident of what the
Zapatista movement is. A second wave, perhaps less intense, that
put the political language in crisis was the whole concept of
national values, which the party in power had been using, the
system of the party of the state, and which forced professional
politicians to revise the use of words. Politics is suddenly naked
and confronted in the place where it is the most vulnerable, which
is in the meaning given to words. A third wave that the
reverberation produced, an even less intense one, is that which
forced the nation to recognize that the spaces for democratic
struggle were not wide enough, so much so that it has been
necessary for a group of citizens to rise up in arms in order to
be heard, and that it is necessary to open the spaces of political
participation, even though it is still understood that political
participation is electoral participation. That caused the last
reform of 1994, in February or March of that year as well as the
talks which we have now to reform the electoral process in Mexico,
one which supposedly will guarantee clean elections. Those are the
three great political spaces that have been opened, and, as I was
telling you, are a kind of accordion or balloon which inflates and
deflates every so often depending on social conditions.
[Z.D.] The second question is as follows: Is it true that the
EZLN is organized based on traditional indigenous community
democracy, and what does this mean?
[S.M.] Well, yes in fact. There are two levels, and let me remind
you that EZLN was born as a political-military organization,
similar to the political-military organizations of the sixties and
seventies. I am talking about a very authoritarian central
command with decisions made as a group or by an individual, and
hence a kind of pyramid where decisions are made at the top and
they run towards the base. When this conception of life and
politics - authoritarian, political, military - in that sense, is
confronted by the community's conception of life, which is a more
horizontal organization... It is not even an upside-down pyramid,
but a horizontal plane where decisions are made collectively--all
the decision of community life, not just the governmental
conditions but also living conditions, religious conditions, even
leisure and pleasure. Those two conceptions crash together and,
finally, it is solved in the following manner: On top, in supreme
command, is the horizontal position, the communities represented
in the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee, and
subordinated to this supreme command is the military, hierarchical
structure of the EZLN, which has a general command. In one way or
another, for its political and organizational work, the EZLN
follows the tradition of community democracy - a direct,
horizontal democracy, which permeates all aspects of everyday
life. The military side follows the organizational ways of a
regular army, with chains of command, with military units,
uniforms, with all that. What I am trying to say is that the
fundamental base, the one who makes the decisions, is that of
community democracy, and it is the one who subordinates and who
gives its raison de etre to the military structure, the EZLN
properly speaking.
[Z.D.] Very well, the next question is: What is the actual
situation of the struggle of the Zapatista Army of National
Liberation?
[S.M.] Well, right now we find ourselves in a dialogue with the
government, which deals with three aspects: One is to demand and
obtain a new pact between the nation and the native inhabitants of
these lands. I am talking about a solution to the indigenous
question at a national level. I am talking about their political,
social, cultural conditions, their way of life, all of which have
to be solved. A second level is that of the opening of democratic
political spaces so it becomes possible to fight through civil and
peaceful means, so it is not necessary to take up arms. I am
saying that the State must guarantee, for the EZLN, and for any
citizen, that it will respect peaceful civil struggles in
politics. And the third track, or aspect we are looking at, is
the destruction of the State Party System, meaning the end of the
party dictatorship we have in Mexico, and the transition to a
political model where political forces can compete in equal
circumstances but, above all, where power is at the service of
society, where power limits itself only to govern and not to
direct society. In other words, let society be the one who
decides which way is it going, and let the government have
administrative duties. This is what a government should do. That
is what we mean by 'to rule by obeying.' That dialogue process is
a... on one side, it is with the government, on the other, with
civil society, on the other with political forces of opposition
and in yet another, with solidarity groups or national and
international intellectuals.
[Z.D.] Could you please explain the significance of the Zapatista
National Liberation Front, which you alluded to in the last
question, and its proposal for a peaceful transition toward
democracy in Mexico?
[S.M.] The proposal of the Zapatista National Liberation Front
was born as a meeting place, or as a way to try to build a meeting
place where the Zapatista civilian society could walk towards a
meeting with the EZLN, while the EZLN walked towards meeting with
the civilian society. We had had several other attempts, that of
the Democratic National Convention in 1994, where we told the
civilian society to take command, to direct the transition toward
democracy. That was not successful. Before that, in January 1st
1994, the EZLN attempt to spearhead the transition toward
democracy, failed. So now we say that the EZLN cannot do it by
itself, and the civilian society who symphatizes with Zapatismo
also cannot do it on its own either. So it becomes necessary to
try to see if together we can accomplish it. The Zapatista Front
is above all the effort to create a meeting space among these two
forces, were the profile of a political organization which is not
fighting for power can be sketched, but a political organization
which is fighting, as you mentioned, for the transition toward
democracy. With destruction of the system of State Party, I am
talking about a party which has... which is part of the State
itself, it is part of the government, which has a very close
relationship with the great power of capital, which has a very
close relationship with mass media, and which permeates, or
invades, or contaminates, the width of the social spectrum in such
a way that politics becomes a synonym of corruption, of exercising
power, of arbitrary acts, so that the transition toward democracy
in Mexico means that the system of State Party must be destroyed.
It has to die or finish dying - because it seems to be in its
terminal phase - and make room for a new space, and not a change
of personalities or parties in power, but, above all, a change in
politics, a change in the way politics is carried out and a change
in the political players. We think that for the transition toward
democracy to be effective, the political parties must stop seeing
political work as electoral work, society must start seeing that
their participation in politics goes beyond their participation in
the electoral process and, in general, the government must
understand that its relationship with society is not one of
superiority, of power exercised over another, but should be one of
subordination, and its work should be administrative. Broadly
speaking, those are the lines along which the Zapatista Front of
National Liberation and the Zapatista Army of National Liberation
would coincide, with the advantage that the Zapatista Front has
more growth possibilities, to make contacts, insofar that it is a
peaceful civilian organization and, at the same time, represents
an opportunity to prove to the EZLN that it is possible to do
politics in ways other than the armed and clandestine way.
[Z.D.] Thanks. We now have a series of questions about the
situation with the United States, beginning with this one: In
what ways is the government of the United States and the interest
of the businessmen, of Capital, in the United States affecting
Mexico, affecting the struggle of the EZLN?
[S.M.] Well, first is... the most evident is the military
meddling in the Mexican Government's position towards the EZLN.
The United States Government has not been satisfied with sending
weapons, equipment, ammunition for the Federal Army to chase,
harass or attack indigenous communities, it has also sent advisors
who can be seen in the San Quintin community in the Lacandon
jungle or in the Guadalupe Tepeyac community, now occupied by the
Federal Army, and also in what used to be the Las Margaritas
municipality. In addition to that, the United States Government
has forced an ever greater dependence of the Mexican Federal Army
regarding its initiatives, regarding its strategy and even
tactics. Now they speak without any shame of joint maneuvers.
This coincides with the globalization process, and with the
intention of the United States to homogenize this globalization
process, the intention to make the National Armies disappear and
make them policemen and that there is only one armed force, based
in the United States armies, in the American hemisphere above all,
and specifically in the countries who make up the North American
Free Trade Agreement, Canada, the United States and Mexico.
Besides, there is..... the domination of the United States
financiers, of the United States capital in Mexico is clear, the
pressure they exercise so that Mexico gets rid of and cheaply
sells natural resources such as oil, electricity, railroads. All
that used to be the national infrastructure has been put up for
sale, and it won't be long before they privatize the national
health system (National Social Security Institute) and other
things which are part or used to be part of the national structure
which had been created to meet the social needs of the people of
Mexico. They would not take long in privatizing the Presidency.
Maybe later we will find that the National Palace has been
privatized and we need to pay, as if it was a toll booth, a fee to
be able to go in. In one way or another, Capital, mainly that of
the United States, Power, we say, permeates everything, and keeps
other political forces from freely developing. The problem here
is that when we speak of the United States' power, is that we fall
into confusing the United States Government with the people of the
United States, or the power of the United States with the people
of the United States, the great relationship between the powerful
of the United States with the leaders of the United States to see
themselves as owners and masters of the planet.
Of course, also as
rulers of an underdeveloped country as the Republic of Mexico. We
need to differentiate that, and how this enters... this country we
call Mexico... how can I put it? For Power in the United States,
the world is a huge mall, which has department stores. In this
case, Mexico is a department store who sells oil and labor,
people, Chicanos, say, who are cheap. Sometimes it is cheaper to
keep them in the U.S., if not you have to kill them or chase them
or turn them back. Sometimes it is cheaper to keep them in the
store which is Mexico and put them to work there. But that this is
conceived in this way by the great owners or those who possess
does not mean that the people of the United States share either
those feelings or expectations. A lot of times they suffer
because of them.
[Z.D.] To what extent has the United States military been directly
involved, militarily, in trying to destroy the movement toward
democracy in Mexico?
[S.M.] Well, there are antecedents to that. What we know, what we
have endured as the Zapatista Army of National Liberation is the
participation of military advisors who have been seen even in the
armed columns which maneuver through the communities - U.S.
advisors wearing the U.S. uniform, outright directing military
units in the operations they carry out. There are also, within
the peaceful civilian national movement some complaints. We don't
know about them directly because it is not in our medium,
regarding infiltration or provocations or espionage, above all
espionage of the CIA, the FBI and the State Department of the
United States, of course, the Embassy. You know well that U.S.
espionage has the trait of spying on itself.
There is a rivalry
between the FBI, the CIA, the State Department, the embassy. But
even so, they are more united in Mexico because it is a matter of
a store, which is too close to the house of the owner in this
case. They face a country which is next door to the country which
considers itself the owner the world, so they truly have invaded
the entire political life, I don't think they are very interested
with the democratization movement, or the democratizing movement.
They consider it to be divided, defeated, ugh, too small, and with
too many defects to consider it an enemy worthy of combat. What
worries them the most is the different factions which move within
the power, in order to know who is going to end up in one place or
another. It is evident that their greatest efforts are directed to
knowing very well what is happening within the Institutional
Revolutionary Party and within the National Action Party and the
whole political class who decides, or supposedly decided the
destiny of this country.
[Z.D.] What is your opinion of Bill Clinton, Bob Dole and the
coming election in the United States? How could it affect the
Zapatista Army of National Liberation?
[S.M.] Speaking of U.S. politicians, not just of Bill Clinton and
Mr. Dole, who--evidently--is very liked by the Latino community in
the United States, but about politicians in the U.S. in general,
we should at least speak of three great moments. One is in normal
political life, say, when there is no electoral political process.
There they are one kind of politician, they transform themselves
previous to the electoral process, during the primaries, when each
party selects its candidate, and they go through another
transformation during the electoral process to elect the United
States President. So this way we could speak in general of United
States politics and the subjects it touches upon. When killing
Latinos is electorally attractive, they kill them. When it is
electorally attractive to defend Latinos, they defend them. When
it is electorally attractive to strike Cuba they do so, when it is
necessary to loosen the climate because it will bring votes they
loosen it. There is not a well defined policy in the United
States, not even in the right wing in the United States, specially
at this time, the pre-electoral process in the United States.
Each issue, and one of the most sensitive ones, of course, is
Mexico. Other issues in foreign policy would be Cuba and the
European Economic Community. These are handled by politicians
based on what market of votes they are interested in capturing,
what market of votes are they interested in attracting. So it is
very hard to determine if that is going to be the position of the
government who happens to be elected or if they are simply
manipulating electoral positions in order to get ahead. According
to our analysis, it seems that the people of the United States are
facing a decision between the right or the right, whether it is
with one party or the other.
The minorities, the erroneously
called Latino or Black or Asian minorities in the United States,
have absolutely nothing to gain from any government who remains in
power, be it Republican or Democrat. Making their rights be heard,
or getting them to be recognized, and then respected, does not
depend in the position of a leader or political party in power,
but in their internal process of organization and in the struggle
they can develop. I think each time it becomes clearer that the
so-called minorities in the United States cannot settle for
receiving the attention, or be the subject of political attention
only during the political process, and that they must demand to
be taken into account during the whole period. I mean, the Latino
community in the United States does not only suffer persecution
and racism during the electoral process, they suffer it throughout
the year, during the whole governing period, and a lot of times
from the very government who during election times said would
protect them and respect them. We think that in the United
States, in Mexico, China, Japan, Russia, Italy, Spain, Chile,
Ecuador--wherever-- people can only have the rights they are
willing to fight for, willing to defend. Nothing comes from the
leaders, whatever their political sign is --center, left or
right-- which isn't demanded, or which doesn't have weight in the
social organization, in the organization of society, as we say, in
civil society. Whatever the victorious government is, whether
Democrat or Republican, in the coming Presidential elections in
the United States, the decision about support to the EZLN will
have to do with calculating the economic interests that the United
States has, mainly its interest in oil. The greatest part of the
area where people sympathize with the EZLN live, or which --like
the Government says-- is under control of the EZLN, is rich in oil
deposits. Evidently, the Power in the U.S. will be interested in
how to extract it without any hindrances. We know that the great
business powers in the United States are willing to sacrifice not
only the EZLN, but all the indigenous communities, and erase them
from the face of the Lacandon jungle in order to extract the oil
without any hindrances. But it will have to, of course, face many
forces against it. One of them, and a very important one, is that
of the democratic movement in the U.S. in which I would include
not only Chicano organizations and Latinos but also the black
community, intellectuals, members of the left in the United
States, progressive groups, all those movements who see a very
large social cost to this globalization process, and who are not
willing to continue living, or continue building their well being
based on crime, based on the suffering of millions of people in
other parts of the world.
[Z.D.] What are your opinions of the International Monetary Fund,
of the mass media, and of Rock and Roll?
[S.M.] [laughter] Three very varied subjects, practically from one
extreme to the other... The IMF represents the cruelty, cynicism,
and crime with suits, computers and a lot of elegance. The IMF is
a huge criminal, as any gangster, but one who dresses elegantly
and who makes great decisions, who kills without staining its
hands. With just one decision it makes, the IMF, in order to
approve a loan, can decree death for millions of human beings or
condemn them to an undignified life for a long time. If we are
talking about the International Monetary Fund, we should define it
in few words and it is this: A gangster, clinical in committing
its crimes. As far as the media, there we have a space for
struggle yet to be defined. There are media who decide to lie in
two manners, be it by saying the contrary to what happens in
reality because it benefits power, benefits themselves. Or by not
telling lies--this is another option-- but by creating a new
reality, a virtual reality which allows the consumer to escape
everyday problems. If the consumer or public opinion
--whichever way the media decides to call its clients-- sees that
its quality of life is deteriorating, that it lives worse and
worse everytime, they will not swallow the news telling them they
are living better. So the only thing the media can do to continue
reaching consumers without telling the truth is to invent another
reality, to invent a world of soap operas, of science fiction, of
movies, things which allow them to evade the people. On the other
hand we have media who are concerned with knowing the truth and
disseminating it even if it means scandal for one side or another.
There are few who do this with professionalism and who understands
that the work of communication, the work of communicating and
informing, is a respectable profession which can be made
respectable by each other. There is also media who reports what is
happening and propose an alternative. Those are alternative media,
as we call them, who criticize a system --a system of values, a
way of life, an economic system-- and propose an alternative for
change. Among these tendencies in which we could classify media...
notice how I am not referring to whether media can be good
business or not.
I say all three of them can be good business. It
can be a profitable business in any of these three tendencies. And
at the end, "Last but not least , " as you say, Rock and Roll, we
think --well this now is on a personal level, because I can't say
that as far as Rock there is a lot of agreement in the EZLN,
because the majority here likes Corridos and Rancheras more. Rock
has meant from its beginning a breaking up, in one way or another
an "enough" from emerging youth, and not just that but of a
emerging cultural movement that offered itself as an alternative
to everything which power was offering to control, or legitimize
or influence people in a society. Rock and Roll was able to
penetrate to the highest sectors of society and the lowest. It
allowed a communication bridge to be built, one that not only
crossed social classes but also crossed over nationalities. For
Rock and Roll there weren't any borders, nor are there any. There
are no borders or checkpoints or immigration, nor Border Patrol to
stop it. None of those things that any foreigner has to endure
when entering a country or when going from one country to another.
Rock and Roll is, I think, more than anything, defiance --a double
defiance-- defying the power, defying a cultural structure with
tendencies to banalize cultural movements and which attempts to
attenuate everything that is rebelliousness. Anyway, Rock has
resisted that as a movement. Even though there are parts of it
which have finally become part of the system, there are always
outbreaks and cracks through which Rock and Roll begins anew and
is able to get out and escape that digestive process through which
the great system, the great power, has to annex everything. We
find that Rock and Roll is also defiance for whoever produces it.
The challenge of handling the lyrics and the music, of wanting to
communicate something --a feeling, a way of being, a way of
thinking, a word, the heart, as we say-- also means a challenge
for whoever produces Rock and Roll, for whoever consumes it,
listens to it, for whoever creates it. It is a sort of mirror
which makes one reconsider once again if we are really living
according to the way we think. Really, among these three things,
I'll keep Rock and Roll. Among the International Monetary Fund,
media and Rock and Roll, I choose Rock and Roll.
[Z.D.] Very well, thank you. The next question: What message would
you give to young people in the United States?
[S.M.] Well, the first thing we have to clarify is that the
message would be for young people of all ages. Us young people are
the ones who haven't lost hope, who know we can fight. Because
there are young people who are very old, and there are old people
who are very young. So generally for young people in the U.S., we
would ask them not to let themselves be deceived, to always keep
that freshness and the capacity to wonder in order to recognize
that the world deserves another chance. Not just because of them,
the young ones, but also for children and other generations who
deserve a chance, a chance which is not going to come from the
ones in power. That chance is not going to be a concession from
some god, whatever the religion is.That chance is not going to
come from an invasion by extraterrestrials either, but that chance
can only be given to them by us, by our fighting in our own place,
in our own medium. And I am not talking about running to the
mountains and taking a rifle, or going to Chiapas. I am talking
about each one, with their own weapon. Sometimes it is words,
sometimes it is a pen, sometimes it is the hands, a machine In
their own place, in their country, in their own medium, they can
fight for giving this world the chance to become a better one. I
think the world deserves this chance for change, to become better,
that us young people of the world deserve that chance, that we
deserve another world. Regardless of what has happened and
everything that has happened, we deserve another world. We don't
have to settle for, nor endure or suffer from the world which
Power has passed on to us. That is my message.
[Z.D.] We have one last question. What can people in the United
States do to support the Zapatista struggle?
[S.M.] Well, what we ask of them is to keep a... to keep informed
of what is happening because we already know that mass media does
not distribute a lot of news. There are networks in the U.S.,
mainly Latino organizations, but not only Latino organizations,
who have continuous information about what is happening in the
indigenous movement in Mexico, and specifically with the EZLN and
Chiapas. And we ask them this because information --information
which is true and timely-- is that which power fears the most. It
is not worried about killing people. But what worries it, is that
it be known that they are killing people. For those who can go
beyond this, who could become organized, maybe they could gather
food, medicine or clothing, or money, which is directed not to the
combative force of the EZLN --because we are not fighting for us--
but which is directed to the indigenous communities, to men women
and children. We ask it for the children above all --food,
medicine and clothing for children, or money to get it-- because
they are the ones who are suffering the most in this season of
hunger in the mountains of the south of Chiapas in Mexico. During
the months of June, July and August, there is a lot of death and a
lot of scarcity on the indigenous tables. And lastly, to invite
them to get organized and come to the Intercontinental Encuentro,
where there will be people from Europe, Africa, Asia, Oceania, and
the American Continent, to try to discover how this common enemy,
that now has the name of Neoliberalism, but could have had other
names in a different historic time --or could change its name but
not its way of killing-- affects us. Also to find within ourselves
what kind of world can we build, what kind of world we deserve, as
I was telling you in the last question. That Encuentro is going
to be from the 27th of July to the 3rd of August, here in the
indigenous communities. There will be five tables, one of them
will be here in La Realidad, site of this interview today, on June
18 1996. Here I am, advertising the Encuentro on the radio. What
is the radio station? I wanted to take this moment to let it be
known. In the U.S. the National Commission for Democracy in
Mexico, with offices in Texas, somewhere there, I don't know where
exactly because I don't have a telephone, but evidently there are
people there in the U.S. who can give you information. That is
all.
[Z.D.] The phone of the National Commission for Democracy in
Mexico is (915) 532-8382. We repeat (915) 532-8382. We want to
thank you very much, Subcommander Marcos, for giving us this
interview despite your very busy schedule. We thank you
profoundly.
[S.M.] Well, thank you all very much and greetings to the people
of the United States.